Katsojalle
![]() |
Suomalaiset lukevat vuodessa kymmeniä kirjoja vastaavan tekstimäärän television ruututeksteinä. Kun teksti on sujuvaa, katsoja tuskin huomaakaan lukevansa sitä. Toisaalta erikoiset sanat tai väärät käännökset osuvat silmään sitäkin herkemmin.
Miten av-käännökset syntyvät? Ketkä niitä tekevät ja miksi? Näihin ja muihin kysymyksiin löytyvät vastaukset vasemmalla olevista linkeistä.
Haluatko antaa positiivista palautetta av-kääntäjälle?
Onko silmääsi osunut erityisen sujuva tai oivaltava käännösratkaisu? Kerro siitä muillekin!
