Katsojalle

Suomalaiset lukevat vuodessa kymmeniä kirjoja vastaavan tekstimäärän television ruututeksteinä. Kun teksti on sujuvaa, katsoja tuskin huomaakaan lukevansa sitä. Toisaalta erikoiset sanat tai väärät käännökset osuvat silmään sitäkin herkemmin.

Miten av-käännökset syntyvät? Ketkä niitä tekevät ja miksi? Näihin ja muihin kysymyksiin löytyvät vastaukset vasemmalla olevista linkeistä.

Haluatko antaa positiivista palautetta av-kääntäjälle?

Onko silmääsi osunut erityisen sujuva tai oivaltava käännösratkaisu? Kerro siitä muillekin!